Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تطوير مواضيعي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تطوير مواضيعي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Établissement de priorités concernant les questions à étudier
    دال - أولويات المواضيع المتعلقة بالتطوير
  • On pourrait envisager une répartition générale des thèmes en tenant compte de l'équilibre entre les différents points de l'ordre du jour, mais c'est négliger la recherche de «nouvelles priorités» et le développement de thématiques négligées.
    ويمكن توخي التوزيع العام للمواضيع مع مراعاة التوازن بين البنود المختلفة المدرجة في جدول الأعمال، ولكن هذا يعني إهمال البحث عن "أولويات جديدة" وتطوير المواضيع المهملة.
  • Le Comité a également décidé de demander au BSCI de définir d'autres thèmes en indiquant le contexte général et précis, l'objectif, la portée, la méthodologie et l'utilisation prévue des résultats des propositions concernant un projet d'évaluation pilote.
    وقررت اللجنة أيضا أن تطلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يتوسع في تطوير المواضيع عن طريق التناول التفصيلي للسياق الدقيق الشامل للنتائج المستخلصة من مقترحات مشروع التقييم التجريبي، وكذا للهدف والنطاق ومنهجية العمل ووجهة الاستخدام المبتغاة لهذه النتائج.
  • Des réseaux de connaissances thématiques sont en cours de constitution pour faciliter la diffusion des matériels techniques, l'échange des connaissances et des expériences et la mise en commun des bonnes pratiques.
    ويجري تطوير شبكات للمعرفة المواضيعية بغية تيسير نشر المواد التقنية، وتبادل المعرفة والخبرات، وتقاسم أفضل الممارسات.
  • Dans les pays les moins avancés (PMA) comme le Cambodge, le Myanmar et la République démocratique populaire lao, l'enseignement des disciplines scientifiques a besoin d'être développé.
    وتحتاج أقل البلدان نموا بشكل خاص، مثل كمبوديا وميانمــار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، إلى تطوير برامج تعليم المواضيع العلمية فيها.
  • Fait siennes les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination concernant une meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les politiques de directive générale, l'évaluation approfondie du programme « Administration publique, finances publiques et développement », l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité sur l'évaluation approfondie du développement durable, l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité sur l'évaluation approfondie du programme relatif à la population, et la définition d'autres thèmes pour une évaluation thématique pilote;
    تـقــر استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وتنفيذها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة، والتقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية، واستعراض الثلاث سنوات لتنفيذ توصيات اللجنة بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة، والاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان، ومواصلة تطوير مواضيع للتقييم التجريبي؛
  • Fait siennes les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination concernant une meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale, l'évaluation approfondie du programme « Administration publique, finances publiques et développement », l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité sur l'évaluation approfondie du développement durable, l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité sur l'évaluation approfondie du programme relatif à la population, et la définition d'autres thèmes pour une évaluation thématique pilote ;
    تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة، والتقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية، والاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات اللجنة بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة، والاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات اللجنة بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان، ومواصلة تطوير مواضيع لتقييم مواضيعي تجريبـي؛
  • Fait siennes les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination concernant une meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale, l'évaluation approfondie du programme « Administration publique, finances publiques et développement », l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité sur l'évaluation approfondie du développement durable, l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité sur l'évaluation approfondie du programme relatif à la population, et la définition d'autres thèmes pour une évaluation thématique pilote;
    تـقــر استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وتنفيذها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة، والتقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية، واستعراض الثلاث سنوات لتنفيذ توصيات اللجنة بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة، والاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من اللجنة بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان، ومواصلة تطوير مواضيع للتقييم التجريبي؛
  • Enfin, l'étude identifie plusieurs domaines où le GGE pourrait assurer une coordination interinstitutions représentant une véritable valeur ajoutée.
    (ب) تعزيز التنسيق عبر المجالات المواضيعية مثل تطوير التشريعات أو التحكم في الاستيراد؛
  • Le fait que le Mécanisme mondial utilise les mêmes indicateurs dans les différentes régions et pour les activités thématiques contribuera à forger une vision et une responsabilité communes.
    وسيساعد استخدام الآلية العالمية الجماعي للمؤشرات في مختلف المناطق وللأنشطة المواضيعية على تطوير رؤية مشتركة وإرساء المساءلة.